Lifelong Learning Programme

This project has been funded with support from the European Commission.
This material reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein

Also available in:

Publications

Homepage > Database > Publications

TITLE OF THE PUBLICATION
« L’éducation à la diversité pour les jeunes … par les jeunes ! »
SURNAME AND NAME OF AUTHOR(S)
Auteurs divers
La Lettre de l’IRFAM « Diversités et Citoyennetés » n° 23
PUBLISHER
IRFAM - Institut de Recherche, Formation et Actions sur les Migrations
PLACE AND DATE OF PUBLICATION
Liège – 2010
TYPE OF PUBLICATION
Web Article
LANGUAGE OF THE DOCUMENT
French
LANGUAGE OF THE REVIEW
French
THEMATIC AREA
Integration of immigrants students
DESCRIPTION OF CONTENTS
Et si pour une fois les jeunes montraient la voie à suivre ? Si pour une fois les jeunes avaient quelque chose à nous apprendre ?
C’est ce à quoi invite cette Lettre de l’IRFAM « Diversités et Citoyennetés ».

Elle commence par une introduction aux défis de la diversité dans le secteur de la jeunesse.

Ensuite, un dossier est consacré à EPTO (European Peer Training Organisation), organisation européenne de formation par les pairs.
EPTO ce sont des jeunes européens qui utilisent « l’éducation par les pairs » pour sensibiliser d'autres jeunes et les amener à lutter à leur tour contre les nombreuses formes de discriminations qui gangrènent nos sociétés. La puissance de la « méthode » EPTO, c'est son potentiel de multiplication, ce fameux effet « boule de neige », à même de faire la différence dans un monde où les préjugés se diffusent plus vite que les vérités.
(A noter qu’Inforef a rédigé une fiche descriptive du programme EPTO de formation par les pairs et de lutte contre les préjugés et les discriminations. A consulter sur le site « School Safety Net », rubrique training source :

http://schoolsafetynet.pixel-online.org/DB_tsource_scheda.php?art_id=82&ta=2&tg=&tp=&lp=&lr=1&q=)

Suivent quelques courts témoignages en anglais de jeunes « peer trainers » du réseau EPTO. Ils éclairent le lecteur sur les raisons de leur engagement, ce qui les motive, ce qui les pousse à agir et à se mobiliser, bien souvent de façon bénévole. Un autre témoignage également en anglais rend compte d'une des nombreuses formations organisées par EPTO à travers l'Europe.

La lettre de l’IRFAM se termine par une expérience menée à Visé (région liégeoise) par l'AMO « Reliance » (Association d’Aide en Milieu Ouvert). Cette expérience directement inspirée d’EPTO, montre que la méthode peut aisément être appliquée au niveau local.
Les responsables de l’AMO présentent le concept de « jeunes relais » qu'ils ont mis en place dans les quartiers avoisinant la ville de Visé, où l’association développe un important travail de rue à la rencontre des jeunes en difficultés. L'AMO a développé ce concept dans le souci d'être accessible à un maximum de jeunes.
COMMENTS ON THIS PUBLICATION
Cette lettre de l’IRFAM se fait le porte-voix de jeunes qui font bouger les choses en matière de lutte contre les préjugés et les discriminations.
On y découvre des approches réussies de gestion des diversités « pour les jeunes et par les jeunes », dont au premier plan l'expérience du réseau européen EPTO.
Cette lettre nous invite à reconsidérer nos idées reçues sur les jeunes que l’on dit individualistes, incapables de se mobiliser, connectés à leurs gadgets toute la journée mais irrémédiablement déconnectés de toute réalité ...
Quelques précisions sur l’IRFAM
Il s’agit d’un organisme ressource et d’éducation permanente au service des professionnels de l’action sociale, de l’éducation et du développement culturel et économique.
L’institut vise, par une approche multidisciplinaire, à construire des liens entre la recherche et les interventions dans le domaine de l’intégration et du développement, ainsi que la lutte contre les discriminations. Son action est soutenue par les pouvoirs publics.
De vocation internationale, l’IRFAM est également soutenu par l’Union européenne. L’institut a des représentations au Togo, au Bénin, en Turquie et en Grèce, ainsi qu’en République tchèque. Des partenariats le lient à de nombreux organismes en Europe, en Afrique et au Canada.
Cette vocation internationale explique la traduction en plusieurs langues (néerlandais, anglais, espagnol, allemand et turc) de certaines parties du site Internet ainsi que la diffusion de la lettre trimestrielle « Diversités et Citoyennetés » sous forme d’e-journal. Cet « e-journal » est accessible gratuitement et rédigé partiellement en anglais.
Name of Compiler
Martine Prignon
Name of Institution
AEDE-EL
Role in the institution
Conseiller

20 December 2014

Final Partners’ meeting

The fourth partners’ meeting took place in Florence (IT) on 15 December 2014. The meeting had the objective to check the activities carried out since the third meeting of the project and share and assess the in progress results. A special focus has been dedicated to the presentation of the strategies to solve the case scenarios.